Je veux аккордыZaz


× Am
×× Dm
E
Em
F
G

Куплет 1

Am Донне муа юн сюит а Риц жэ но вэ па Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas! Дайте мне апартаменты в Ritz — они мне не нужны! F Де бижу де ше Шанель, жё не ве па Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas! Драгоценности от Chanel — они мне не нужны! Dm Донне муа юн лимузин, жён фёрэ куа? E Папара-папапара Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala Дайте мне лимузин — что мне с ним делать? Папалапапапала! Am G Офре муа де персонель, жён фёрэ куа? Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi? Предложите мне личный штат — что мне с ним делать? F Ан мануар а Нёшатель, с не па пур муа Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. Замок в Нойшатель 1 — это не для меня. Dm Офре муа ля тур Эфель, жён фёрэ куа? E F G Папара-папапара Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala Предложите мне Эйфелеву башню — что мне с ней делать? Папалапапапала!

Припев

Am F G Жё ве длямур, для жуа, де ла бон юмёр Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! Em F Сне па вотр ажен ки фра мон бонёр, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Ваши деньги не принесут мне радости. Dm E Муа ж ве креве ла мен сюр ле кёр, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала! Am F G Алон зансамбль, декуври ма либерте, Allons ensemble, découvrir ma liberté, Идём со мной, я покажу свою свободу! Em F Ублие донке ту во клише Oubliez donc tous vos clichés, Итак, забудьте о всех своих стереотипах, Dm E Бьенвеню дан ма реалитэ Bienvenue dans ma réalité. Добро пожаловать в мою реальность!

Куплет 2

Am G Же не мар двоз бон манер, се троп пур муа J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi ! Хватит с меня ваших условностей, это выше моих сил! F Муа же манж авек ле мен ет жюи ком са Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! Я ем руками, я просто такая какая есть. Dm Жпарль фор эт же сюи франше, ексюзе муа J'parle fort et je suis franche, excusez moi! У меня громкий голос и я всегда говорю напрямик, без обид! E F G Фини липоркези муа ме кассэ для Fini l'hypocrisie moi j'me casse de la! Довольно лицемерия, я сваливаю! Am G Же не мар де лонг де буа J'en ai marre des langues de bois! Меня достали казённые речи! F Регарде муа, тут манер жвузон ве па Regardez moi, de toute manière j'vous en veux pas Посмотрите на меня, я всё равно на вас зла не держу, Dm Е жсюи ком са E F G шюи ком са E F G Папара-папапара Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala Я такая (я такая) Папалапапапала! Припев х3: Am F G Жё ве длямур, для жуа, де ла бон юмёр Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! Em F Сне па вотр ажен ки фра мон бонёр, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Ваши деньги не принесут мне радости. Dm E Муа ж ве креве ла мен сюр ле кёр, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала! Am F G Алон зансамбль, декуври ма либерте, Allons ensemble, découvrir ma liberté, Идём со мной, я покажу свою свободу! Em F Ублие донке ту во клише Oubliez donc tous vos clichés, Итак, забудьте о всех своих стереотипах, Dm E Бьенвеню дан ма реалитэ Bienvenue dans ma réalité. Добро пожаловать в мою реальность!